TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2003-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cytology
Record 1, Main entry term, English
- somatoderm 1, record 1, English, somatoderm
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cytologie
Record 1, Main entry term, French
- somatoderme
1, record 1, French, somatoderme
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Citología
Record 1, Main entry term, Spanish
- somatodermo
1, record 1, Spanish, somatodermo
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-12-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- unwholesome
1, record 2, English, unwholesome
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- unhealthy 1, record 2, English, unhealthy
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[That is] not favourable to or promoting good health. 2, record 2, English, - unwholesome
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- malsain
1, record 2, French, malsain
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'alimentation malsaine est responsable d'environ 30 % des cancers en Occident, et 20 % dans les pays en développement, selon l'OMS [Organisation mondiale de la Santé]. En effet, nous consommons des plats trop caloriques, trop de viandes rouges et de charcuteries, de gras, de sel et de sucre, et insuffisamment de fruits, de légumes et de céréales à grains entiers. 2, record 2, French, - malsain
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Record 2, Main entry term, Spanish
- insalubre
1, record 2, Spanish, insalubre
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de aquello que es] dañoso a la salud. 1, record 2, Spanish, - insalubre
Record 3 - internal organization data 1983-10-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meetings
Record 3, Main entry term, English
- Conferences on Danish and Icelandic Joint Financing Agreements 1, record 3, English, Conferences%20on%20Danish%20and%20Icelandic%20Joint%20Financing%20Agreements
Record 3, Abbreviations, English
- DEN/ICE 1, record 3, English, DEN%2FICE
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- conference on Danish and Icelandic joint financing agreements
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réunions
Record 3, Main entry term, French
- Conférences sur les accords de financement collectif conclus avec le Danemark et avec l'Islande 1, record 3, French, Conf%C3%A9rences%20sur%20les%20accords%20de%20financement%20collectif%20conclus%20avec%20le%20Danemark%20et%20avec%20l%27Islande
Record 3, Abbreviations, French
- DEN/ICE 1, record 3, French, DEN%2FICE
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- conférence sur les accords de financement collectif conclus avec le Danemark et avec l'Islande
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Commercial Establishments
Record 4, Main entry term, English
- facing
1, record 4, English, facing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A shelf stock one unit wide extending to the top and back of a shelf in a display. Used to determine space allocation for packaged items in a retail store. Example: a facing for canned asparagus might be two cans high and five cans deep for a total of ten cans. 1, record 4, English, - facing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Établissements commerciaux
Record 4, Main entry term, French
- frontal
1, record 4, French, frontal
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- frontale 2, record 4, French, frontale
correct, feminine noun
- surface de présentation 3, record 4, French, surface%20de%20pr%C3%A9sentation
feminine noun
- unité de présentation 3, record 4, French, unit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9sentation
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface visible, face au client, utilisée sur un rayonnage pour la présentation d'un produit. 1, record 4, French, - frontal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'usage de frontal (ou frontale) pour remplacer l'anglicisme "facing" a été rendu obligatoire par l'arrêté ministériel du 30 sept. 1991 relatif à la terminologie économique et financière (France). 4, record 4, French, - frontal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Pregnancy
Record 5, Main entry term, English
- chief of obstetrics and gynecology
1, record 5, English, chief%20of%20obstetrics%20and%20gynecology
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- obstetrics and gynecology chief
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Grossesse
Record 5, Main entry term, French
- chef du service d'obstétrique et de gynécologie
1, record 5, French, chef%20du%20service%20d%27obst%C3%A9trique%20et%20de%20gyn%C3%A9cologie
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-05-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 6, Main entry term, English
- overrun
1, record 6, English, overrun
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- overs 1, record 6, English, overs
correct
- overplus 1, record 6, English, overplus
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An allowance of sheets over the minimum quantity required for a job to compensate for any spoilage during printing as well as for makeready and other ancillary operations. 1, record 6, English, - overrun
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 6, Main entry term, French
- feuilles de passe
1, record 6, French, feuilles%20de%20passe
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- passe 1, record 6, French, passe
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité de papier ajouté au chiffre du tirage pour tenir compte des réglages, de la mise en train et des feuilles défectueuses. 1, record 6, French, - feuilles%20de%20passe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La passe est généralement exprimée en un pourcentage qui varie selon le chiffre de tirage, la qualité du travail et le nombre de passages sur machine que nécessite l'impression. 2, record 6, French, - feuilles%20de%20passe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-01-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Turkish snail
1, record 7, English, Turkish%20snail
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Family: Helicidae. 2, record 7, English, - Turkish%20snail
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Turkish snail: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, record 7, English, - Turkish%20snail
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- escargot turc
1, record 7, French, escargot%20turc
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Famille : Helicidae. 2, record 7, French, - escargot%20turc
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
escargot turc : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 7, French, - escargot%20turc
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-08-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Record 8, Main entry term, English
- Canadian Society for Nondestructive Testing
1, record 8, English, Canadian%20Society%20for%20Nondestructive%20Testing
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CSNDT 2, record 8, English, CSNDT
correct
Record 8, Synonyms, English
- Canadian Society for Nondestructive Testing Incorporated 3, record 8, English, Canadian%20Society%20for%20Nondestructive%20Testing%20Incorporated
correct
- Canadian Council for Nondestructive Technology 4, record 8, English, Canadian%20Council%20for%20Nondestructive%20Technology
former designation, correct
- Canadian Council for Nondestructive Technology, Inc. 3, record 8, English, Canadian%20Council%20for%20Nondestructive%20Technology%2C%20Inc%2E
former designation, correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society for Nondestructive Testing amalgamated with the NDE Institute of Canada on May 15, 2001 to form the Canadian Institute for Non-destructive Evaluation. 5, record 8, English, - Canadian%20Society%20for%20Nondestructive%20Testing
Record 8, Key term(s)
- Canadian Society for Non-destructive Testing
- Canadian Society for Non-destructive Testing Incorporated
- Canadian Council for Non-destructive Technology
- Canadian Council for Non-destructive Technology, Inc.
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Record 8, Main entry term, French
- Canadian Society for Nondestructive Testing
1, record 8, French, Canadian%20Society%20for%20Nondestructive%20Testing
correct
Record 8, Abbreviations, French
- CSNDT 2, record 8, French, CSNDT
correct
Record 8, Synonyms, French
- Canadian Society for Nondestructive Testing Incorporated 3, record 8, French, Canadian%20Society%20for%20Nondestructive%20Testing%20Incorporated
correct
- Canadian Council for Nondestructive Technology 4, record 8, French, Canadian%20Council%20for%20Nondestructive%20Technology
former designation, correct
- Canadian Council for Nondestructive Technology, Inc. 3, record 8, French, Canadian%20Council%20for%20Nondestructive%20Technology%2C%20Inc%2E
former designation, correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Canadian Society for Nondestructive Testing a fusionné avec l'organisme NDE Institute of Canada le 15 mai 2001 pour former l'organisme Canadian Institute for Non-destructive Evaluation. 5, record 8, French, - Canadian%20Society%20for%20Nondestructive%20Testing
Record 8, Key term(s)
- Canadian Society for Non-destructive Testing
- Canadian Society for Non-destructive Testing Incorporated
- Canadian Council for Non-destructive Technology
- Canadian Council for Non-destructive Technology, Inc.
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-01-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Finance
- Municipal Administration
Record 9, Main entry term, English
- schedule of assessment lists 1, record 9, English, schedule%20of%20assessment%20lists
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
schedule of assessment lists: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 9, English, - schedule%20of%20assessment%20lists
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Finances
- Administration municipale
Record 9, Main entry term, French
- état des rôles
1, record 9, French, %C3%A9tat%20des%20r%C3%B4les
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
état des rôles : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 9, French, - %C3%A9tat%20des%20r%C3%B4les
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-02-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 10, Main entry term, English
- plum web-spinning sawfly 1, record 10, English, plum%20web%2Dspinning%20sawfly
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 10, Main entry term, French
- pampille tisseuse de prunier
1, record 10, French, pampille%20tisseuse%20de%20prunier
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: